• 中考文言文《满庭芳》(山抹微云)全文详细翻译
    发布日期:2019-08-15 08:22   来源:未知   阅读:

  山上淡淡地抹了一丝白云,遥远的青天粘上广袤的枯草,这时画角之声已经停歇在寂静的谯门。暂且搁住将要远行的船棹,勉强一起举起告别的酒尊。许多蓬莱阁上的往事,空空地回首,就象烟雾一样缭绕飞纷。遥看远处的夕阳之外,历史上全国各地发生过的特别重特大交通事故有哪些?有栖归的寒鸦数点,静静的溪水环绕着孤独的乡村。

  山抹微云,天粘衰草,画角声断谯门。暂停征棹,聊共引离尊。多少蓬莱旧事,空回首、烟霭纷纷。斜阳外,寒鸦数点,流水绕孤村。

  离情别意使人清魂,正当这个时候,他的香囊已经暗暗脱解,爱情象罗带将轻易地离分。不用提起怎样进入青楼,如今薄情的名声依然犹存。这次一别不知何时再能相见也?胸襟两袖之上,白白地染上悲伤的泪痕。能掠起伤感之处,是在那高城已经望断,灯光闪烁的黄昏。

  销魂,发此际,香囊暗解,罗带轻分。谩赢得青楼、薄幸名存。香港王中王高手论坛。此去何时见也?襟袖上、空染啼痕。伤情处,高城望断,灯火已黄昏。

  欢迎使用手机、平板等移动设备访问中考网,2019中考一路陪伴同行!点击查看

Power by DedeCms